volume09b page198a.11 radical | 366 | 舟聲 fanqie下各切[ɣɑk] jiaguwen jinwen
Yupian (Yuankanben)

Guangyun

Jiyun

Shiming

Fangyan

Erya

Boya (selon le Jiyun)

Guangya (selon le Jiyun)

𧲩
Note(s) :
1) 《玉篇》「」“𫝆或以{从}舟作月同”。「」亦作「𣍝」。
2) 《集韻》「」“曷各切。《說文》似狐,善睡獸。引《論語》“狐貈之厚”。一曰:說文从舟錯誤,當从亢聲。或作狢、貉、𧴘”。
3) 《玉篇》「𧴏」、「𧴘」“何各切,並同貈”。
4) 《玉篇》「𧴘」“何各切,同上(貈)”。
5) 《玉篇》「」“莫格切,蠻貉,又貈同”。「」見#6095
6) 亦作「𧴏」、「𧴘」、「𧲪」、「𧲦」、「𧳇」、「𧴞
Ref : 論語:*[鄉黨第十6]君子不以紺緅飾,紅紫不以爲褻服;當暑,袗絺綌,必表而出之。緇衣羔裘,素衣麑裘,黃衣狐裘。褻裘長,短右袂。必有寢衣,長一身有半。狐貉之厚以居。
Variantes :
𧴏𧴘𧲪𧲦𧳇𧴞
Tout ce qui est en bleu est cliquable.    
A. LUCAS & J.L. SCHOTT