«
‹
›
»
tri : par id ↓
par id
par pinyin
par glose
recherche ↓
caractère
id
page
pinyin
bopomofo
Unicode
4 coins
élément graphique (beta)
décomposition
ordre de traits
mots dans le corps du texte
mots dans les notes
radical Kangxi
nombre de traits total
radical Shuowen
fanqie
recherche avancée ↓
dans les ouvrages de référence
listes ↓
radicaux
doublons
liste des ajouts Xuxuan
textes de référence ↓
Guangyun (PDF)
variantes Guangyun (PDF)
Jiyun (PDF)
Erya (PDF)
Guangya (PDF)
Fangyan (PDF)
Shiming (PDF)
Shuowenjiezi Gulin (PDF) (PDF)
Morohashi (PDF)
Yupian (Yuankanben) (PDF)
langue ↓
中文
Français
English
contact ↓
Personne n’est parfait ! Merci de nous signaler des erreurs ou des omissions :
contact
quitter l’application
volume
08a
page
173b.07
radical
|
302
|
老
旨聲
fanqie
渠脂切
[gi]
jiaguwen
jinwen
Yupian (Yuankanben)
Guangyun
Jiyun
Shiming
Fangyan
Erya
Boya (selon le Jiyun)
Guangya (selon le Jiyun)
耆
老
也
。
从
老
省
,
旨
[
𠤔
]
聲
。
段注本
Note(s) :
1) “老也”又見「
叜
」
#1901
,「
考
」
#5359
。
2) 《段注本》「
䢳
」字注:“《周本紀》作耆。徐廣曰:一作𨸔。𨸔葢卽䢳字”。「
䢳
」見
#4144
。
3) 《集韻》「
𦓀
」“渠𦭽切。《說文》老也。一曰:至也。至於老境一曰:瘢耆。或省”。
4) 《廣韻》「
𦓀
」“渠脂切。《方言》云:長也,《說文》云:老也,《左傳》云:強也,《禮記音義》云:至也,言至老境也”。
5) 亦作「
𦓀
」、「
𦒿
」、「
𥄥
」
Variantes :
𦓀
、
𦒿
、
𥄥
Tout ce qui est en bleu est cliquable.
A. LUCAS & J.L. SCHOTT